מִלְגָּה

scholarship, stipend

Origin: Aramaic root מ-ל-ג (to pluck feathers); borrowed into Hebrew via Talmudic legal concept of נִכְסֵי מְלוֹג (plucking-property)
Root: מ-ל-ג (Aramaic) / מ-ל-ק (Hebrew)
First attestation: Remez's collected writings 'Turim' (posthumous, 1951–53); letter by Yehoshua Gores in 'Davar', 1953
Coined by: דוד רמז (David Remez)

מִלְגָּה (milga) — scholarship, stipend

Etymology

The first academic institution in the Land of Israel was the Technion in Haifa, which opened its doors in 1924, followed by the Hebrew University in 1925. These institutions presumably offered financial support to students, but no Hebrew word for a scholarship yet existed — the term in use was the foreign "סְטִיפֶּנְדְיָה" (from English "stipend," a regular, usually modest payment).

The origin of "מִלְגָּה" reaches back approximately 15,000 years to Proto-Northwest Semitic, the ancestral tongue of the Semites who would later settle Canaan and develop Hebrew, and those who settled eastern Turkey and northern Syria and developed Aramaic. A single Proto-Semitic root diverged into two language-specific forms: Hebrew "מָלַק" (to cut off a limb of an animal — used in the biblical Temple ritual of wringing birds' necks) and Aramaic "מְלַג" (to pluck feathers from a bird). The meanings drifted apart as the languages did.

Aramaic became the administrative language of the Persian Empire and later the international language of commerce and law across the ancient Near East. During the Second Temple period, Hebrew absorbed many Aramaic words — including "מְלוֹג." In Jewish law as reflected in the Talmud, property a woman brings into marriage that is not listed in the ketubah (marriage contract) belongs to her, but the husband keeps the income it generates. Since he cannot "slaughter" the asset but may "pluck its feathers," these are called "נִכְסֵי מְלוֹג" (plucking-assets) — an expression that has survived in Jewish law to the present day.

David Remez — labor leader, first Secretary-General of the Histadrut, later Knesset member and cabinet minister in Israel's first governments — was also an ardent linguist. Among thousands of papers preserved in the Lavon Archive in Tel Aviv are hundreds of notes, letters, and documents on language matters in his own hand. He coined dozens of words still in daily use: דַּחְפּוֹר (bulldozer), רַמְזוֹר (traffic light), סַוָּר (dockworker), רִישּׁוּי (licensing), תַּחְבּוּרָה (transportation), מוּבְטָל (unemployed) — and, in the form מְלָגָה, the word for scholarship.

Remez died in 1951 without seeing "מִלְגָּה" enter common use. The publication of his collected writings "Turim" (Columns), with a short dictionary of his coinages appended, brought the word to light. A reader of the newspaper "Davar," one Yehoshua Gores, wrote in 1953 asking why the paper used the foreign "סְטִיפֶּנְדְיָה" when "a fine Hebrew word exists." The editors replied that "מִלְגָּה" had not taken hold, both because it sounded foreign to Hebrew ears and because it did not fully capture the meaning of "stipend." Yet that same year the spelling "מִלְגָּה" (rather than Remez's "מְלָגָה") began appearing in print. Perhaps a related coinage helped — the legal committee at the Ministry of Justice had coined "תַּמְלוּגִים" (royalties) the previous year, from the same root. By the 1960s, "מִלְגָּה" had surpassed "סְטִיפֶּנְדְיָה" in frequency, and today the foreign word is entirely obsolete.

Key Quotes

"המונח 'מלגה' לא השתרש, הן בגלל זרותה לאוזן העברית והן משום שאין היא מביעה בדיוק את מלוא משמעותה של הסטיפנדיה" — עורכי ״דבר״, תגובה ליהושע גורס, 1953

Timeline

  • ~13,000 BCE: Proto-Northwest Semitic root splits into Hebrew מ-ל-ק and Aramaic מ-ל-ג
  • Talmudic period: "נִכְסֵי מְלוֹג" established as legal category in Jewish law
  • Early 20th century: "סְטִיפֶּנְדְיָה" used for academic stipends in pre-state Israel
  • c. 1940s–1951: David Remez coins "מְלָגָה" (with he); dies 1951 without seeing it adopted
  • 1951–1953: Remez's "Turim" published posthumously with coinage dictionary
  • 1952: "תַּמְלוּגִים" (royalties) coined by legal committee from same root — prepares the way
  • 1953: Yehoshua Gores's letter in "Davar" brings word to public attention; spelling "מִלְגָּה" emerges
  • 1960s: "מִלְגָּה" becomes more common than "סְטִיפֶּנְדְיָה"
  • Present: "סְטִיפֶּנְדְיָה" entirely obsolete; "מִלְגָּה" universal

Related Words

  • מְלוֹג — to pluck (Aramaic root verb)
  • נִכְסֵי מְלוֹג — Talmudic legal category (wife's property, husband keeps income)
  • תַּמְלוּגִים — royalties (from same root, coined 1952)
  • סְטִיפֶּנְדְיָה — stipend (foreign loanword, now obsolete)
  • מָלַק — to wring off (Hebrew cognate, used in Temple bird sacrifice ritual)

related_words

footer_cta_headline

footer_cta_sub

book_talk